Рождение Иисуса
Лишь два Евангелия приводят родословие Иисуса - Евангелие от Матфея и Евангелие от Луки. Если Матфей свое повествование начинает с родословия, то Лука приводит его только перед описанием начала миссии Иисуса. На некоторых аспектах родословия необходимо остановиться, и вот почему. И Матфей, и Лука стремятся доказать, что Иисус принадлежит к роду Давида, так как все библейские пророки единодушно предсказывали, что Мессия будет происходить из дома Давидова.
По Матфею, Иисус происходит по прямой линии от царя Давида, и при этом Матфей прослеживает генеалогическое древо Иисуса до самого праотца Авраама.
Родословие Иисуса, по Луке, совершенно иное, правда, он делает осторожную оговорку по поводу достоверности приводимых им данных: "Иисус... был, как думали, сын Иосифов, Илиев..." и так далее. Поскольку Лука все же родословие приводит, мы можем с полным основанием сравнить его с родословной, по Матфею.
Лука доводит ее не только до Авраама. Он идет дальше - до Адама и до самого Бога. Но так как Матфей доводит ее только до Авраама, то и мы будем сравнивать только в этих пределах. Тут-то и обнаруживается их полное расхождение - начиная от имен предков, до количества поколений: у Матфея от Авраама до Иисуса 42 поколения, у Луки же - 55. Больше всего расхождений - в именах предков: после отца Иосифа идут два, совершенно независимых ряда имен: в первом - Иаков, Матфан, Елиазар, Елиуд и т.д. (Матфей, 1:2 - 17); во втором - Илия, Матфат, Левия, Мелхий и т.д. Разночтение довольно существенное: по Матфею отец Иосифа - Иаков, по Луке же - Илия! (Лука, 3:23 - 38). Но все эти разночтения между Евангелием от Матфея и Евангелием от Луки лишены всякого смысла, ибо, по дальнейшему изложению евангелистов, это родословие к Иисусу никакого отношения не имеет - юридический отец Иисуса Иосиф вовсе не являлся его фактическим отцом! Весьма прозрачно проглядывает в этом "Мессианском" варианте рождения Христа языческий культ Исиды*, распространенный среди народов диаспоры, где именно "дева", "девственница" рождает божество.
По Писанию, Мессия должен быть человеком из "рода Давидова", а не божественной особой, рожденной сверхъестественным образом. Если же Иисус рожден от "духа" Бога, а не от Иосифа, то вся генеалогия, приведенная Матфеем и Лукой, теряет всякий смысл, а сам Иисус - не Мессия.
Слово "Мессия" (ивритская транскрипция - Машиах) - означает помазанник, от глагола МШХ - мазать маслом. Первоначальное значение этого слова связано с обрядом, при котором пришедшего к власти царя "помазывали" на царство благовониями, настоянными на оливковом масле (елее). Тем самым в еврейской традиции (а именно из нее в христианство пришло понятие “Мессия – Спаситель) главным содержанием данного слова является: "Царь, помазанный на царство". В этом смысле царь Давид был Мессией
, равно как все цари его династии.После поражения Иудейского царства от Вавилона (6 в. до н.э.) Иудея потеряла независимость, Храм Соломона был разрушен. Спустя 70 лет царь Кир разрешил евреям вернутся в Иудею и восстановить Храм. Это было сделано, однако царская династия Давида в Иудее к власти не вернулась. Более того, на протяжении нескольких веков в Иудеи не было царя - правило Великое Собрание (Синедрион) и Первосвященник Иерусалимского Храма. Такое положение дел продолжалось до прихода к власти рода священников Хасмонеев (2 в. до н.э.). Так как уже в те времена считалось, что на троне Иудеи может сидеть только царь рода Давида, и, несмотря на то, что род Хасмонеев считался правящим царским родом, правители формально считались только "местоблюстителями престола". Тем самым на царство они помазаны не были, и Мессией ни одного из царей этой династии считать нельзя. То же самое можно сказать о царях династии Ирода Великого.
Современные христиане перестали замечать это противоречие, так как совершенно оторвались от истоков. Их верования слились с верованиями язычников и перестроились на сверхъестественные представления о происхождении Мессии. Это прекрасно понимали первые христиане, они считали Иосифа настоящим отцом Иисуса. И Матфей, и Марк сообщают нам имена его братьев: Иаков, Йосеф, Иуда и (Шимон) Симон (Матфей, 13:55 - 56. Марк, 6:3), а в протоевангелии от Иакова сообщаются и имена дочерей - Мельха и Эсха.
Сам евангелист Матфей, стараясь снять противоречия, утверждает, что Иисус был только первенцем, рожденным чудесным образом:
24. Встав от сна, Иосиф поступил так, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою,
25. И не знал Ее, как наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус.
Из этого следует, что были и другие дети. Таким образом, идея вечной девственности матери Иисуса не находит в Евангелиях никакого подтверждения. Сама католическая церковь признала догму о "непорочном зачатии" только в 1854г при папе Пие IX. К слову, если исходить из имен детей Иосифа и Марии, то Иисус не был даже первенцем, ибо первенцу давали имя деда по линии отца, а значит первенцем был Иаков...
Мы немного забежали вперед и тем нарушили последовательность изложения...
Вернемся же к тексту Евангелия от Матфея:
18. Рождество Иисуса Христа было так: по обручению Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что она имеет во чреве от Духа Святого.
19. Иосиф же муж Ее, будучи праведен и не желая огласить Ее, хотел тайно отпустить Ее (гл.1).
На первый взгляд в этом месте Евангелия имеется противоречие: хотя указывается, что Иосиф и Мария только обручились, и все дальнейшие события происходят "прежде нежели сочетались они", Иосиф называется мужем Марии. Но противоречия здесь, как ни странно, нет. Действительно, по еврейскому законодательству, с момента обручения - передачи кольца женщине в присутствии двух свидетелей, она считается замужней женщиной, хотя не переходит в дом мужа, а остается в доме отца до назначенного срока. Несмотря на это, первые же строки Евангелия вступают в противоречие с Израильской действительностью и, что самое главное, с еврейским религиозным правом, которому скрупулезно следовали евреи того времени и следуют по сей день.
Во-первых, имя. Можно с натяжкой согласиться с именем Иисус как греческим вариантом еврейского имени Иешуа, однако, уже одно это однозначно указывает, что автор Евангелия - житель диаспоры, который давно оторвался от еврейской реальности. Далее. Христос - вовсе не имя, а термин означающий "помазанник", прилагательное от греческого слова "хрио" - "умащать". Другими словами, Христос - это тот, кто формально облечен в результате ритуального действия (изливанием масла - "елея" на голову) самым высоким жреческим или царским достоинством. В Евангелии от Марка, например, выражение "Иисус Христос", встречается только единожды, в главе 1, в ее прологе: "Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия". В остальной части Евангелия Марк везде говорит Иисус, а не Христос, и даже употребляет обычные для современников обращения: учитель, наставник. Более того, даже в соответствии с Евангелием, Иисус никем и никогда помазан не был, стало быть, даже по Евангелию нет оснований называть его Христом.
Для эмигранта, утратившего связь с родиной и говорящего на греческом языке, термин "Христос" имел совершенно определенный обрядовый смысл: помазанию в языческом мире удостаивались даже статуи и изображения богов, не говоря о жрецах. Но постепенно термин утратил свое первоначальное значение и стал восприниматься как новое имя божества. Таким образом, человека, родившегося в Израиле в религиозной еврейской семье, просто не могли назвать таким именем! В соответствии с обычаем, его должны были назвать Иешуа бен Йосеф. Хотя, с точки зрения еврейского права, этого могло и не произойти. И вот почему...
По Евангелию, Иосиф был праведен. Матфей это подчеркивает специально, ибо Мессия, разумеется, не мог родиться в неправедной семье. В то же время его праведность Евангелием не только не подтверждается, но и полностью опровергается! Ведь по иудейской религии быть праведником - это значит строго следовать заповедям Торы и буквально выполнять все ее требования. По законам же Торы, независимо от того, хотел или не хотел Иосиф отпустить Марию, он не мог это сделать тайно. Он обязан был ее "огласить", ибо сокрытие греха - то же, что соучастие в нем. В голове праведника такая мысль просто не могла родиться. Будучи же “оглашенной”, Мария вряд ли вышла бы замуж... В этом случае рожденный ею ребенок, по еврейским законам, считался бы незаконнорожденным, и все дальнейшие истории, описанные Евангелием, просто не могли в Израиле произойти. Так незаконнорожденный (мамзер) не мог вместе со всеми детьми изучать Тору в религиозной школе и, тем более, посещать Храм в Иерусалиме. Кстати, не могло быть иудея-праведника Иосифа, и у него не могло быть жены Марии - это не еврейские имена. Уж если да, то речь идет о Йосефе и Мириам.
В религиозном законодательстве существует определенный порядок действий в случае, когда муж заподозрит неверность жены, а именно: жена, заподозренная мужем в неверности, является "сота" - свернувшая с пути. В этом случае Тора дает возможность мужу, не желающему развода, выяснить истину, приведя ее в Храм и подвергнув ее, с ее согласия, определенной законом процедуре (Мишна 9, Тосефта 15, Вавилонский Талмуд 49). Но Мария являлась женой Иосифа лишь формально. В подобном случае жених мог использовать в суде прецедент, носящий название "открытая дверь". Жених, заключивший брачный договор, полагая, что его невеста невинна, а затем обнаруживший, что это не так, мог требовать изменения условий брачного договора, а в некоторых случаях (аналогичных евангельскому) требовать его немедленного расторжения без выплаты оговоренной компенсации. Не зависимо от своей праведности, у Иосифа не могла даже зародиться мысль о том, чтобы тайно отпустить свою жену. Как можно было "тайно" отпустить домой официально объявленую женой девушку, не исполнив при этом всех определенных законом для таких случаев действий?
Не менее интересно дальнейшее развитие событий. К сомневающемуся праведнику явился во сне ангел и сказал: "Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою; ибо родившееся в Ней есть от Духа Святого;" (Матфей, 1:20). Сомневаюсь, что верующего иудея могло успокоить такое заявление ангела, ибо “дух” (на иврите "руах") - слово, обозначающее сущность женского рода, так что в этом случае вмешательство "духа" Бога в качестве того, кто зачал, полностью исключается. Скорее всего, Иосиф счел бы это заявление ангела проделками сатаны и немедленно "огласил" свою неверную супругу, и на этом все и закончилось бы.
Интересно само по себе и обращение ангела к Иосифу: "Иосиф, сын Давидов!" Неужели ангел не знал, что Иосиф был сыном Иакова, как утверждает в этом же Евангелии сам евангелист Матфей, и что у евреев принято было обращаться к человеку не по родовому имени, а по имени его отца; явившийся к Иосифу ангел должен был сказать: "Йосэф, бэн Йаков!", иначе Иосиф мог подумать, что пришли не к нему, а к кому-то другому. Для большей убедительности ангел мог обратиться к Иосифу и так: "Йосэф, бэн Иаков, отрасль Давидова!", или что-то в этом роде. Ангелу следовало бы перед визитом изучить “родословие" Иосифа. Как он мог так опростоволоситься? "Успокоив" таким образом Иосифа, ангел объявил, что Мария:
21. Родит же сына, и наречешь Ему имя: Иисус; ибо Он спасет людей своих от грехов их (Там же, гл. 1).
Чудеса да и только! Оказывается можно спасти людей от их грехов, даже если сами люди не приложат никаких усилий для их искупления, даже если они, осознав свою греховность и раскаявшись, не вступят на путь праведности? Правда, на этот раз хотя бы в имени ангел не ошибся, т.к. Иисус - это греческая форма еврейского имени Иеhошуа, что означает - "Бог спаситель".
22. А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит:
23. "Се Дева во чреве примет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил, что значит: с нами бог"(Матфей, 1).
Подытожим евангельские сведения. Итак: родит твоя жена сына, который был зачат во чреве ее от женского начала, наречешь ему имя Иисус, да сбудется реченное пророком, что нарекут его Еммануил! Забавно... Но и это еще не все. Во-первых, не "Еммануил", а Иману Эйл, так во всяком случае написано у пророка Исайи, на которого ссылается евангелист. На иврите это действительно обозначает "с нами Бог" - Им ану Эйл, но причем здесь Иисус?
Евангелист ссылается на пророчество Исайи (стих 14 главы 7), которое в неискаженном переводе с иврита звучит следующим образом:
14. За то Господь Сам даст вам знамение: вот эта молодая женщина забеременеет и родит сына, и наречет ему имя Иману Эйл.
Не "Се Дева во чреве примет и родит Сына," а "Эта молодая женщина забеременеет и родит сына, и наречет ему имя Иману Эйл." Евангелист явно сместил акценты. Знамением является не то, что эта конкретная женщина родит сына, а то, что нарекут его Эману Эйл, и по развитию этого конкретного ребенка вы поймете, когда исчезнет угроза взятия Иерусалима, исходящая от царей Сирии и Израиля, пытавшихся захватить его совместными усилиями:
16. Даже прежде чем отрок сумеет ненавидеть злое и избирать доброе, покинута будет та земля двух царей, которых ты боишься.
Вот в чем суть пророчества, и оно сбылось. Будучи праведным, Иосиф наверняка поднаторел (кстати, это слово от слова “Тора”) в Писании, ведь каждый еврей всю свою жизнь изучает Тору. И как изучает! Каждую неделю он должен прочитать определенный раздел Писания, и так до конца. С началом нового года все повторяется снова. Всю жизнь. Праведника Иосифа ошибка ангела насторожила бы, и явилась бы причиной расторжения брака.
В апокрифическом Евангелии от псевдо-Матфея женитьба Иосифа описывается так: в детстве Мария была посвящена Богу. Когда ей исполнилось 12 лет, священники держали совет о будущем ребенка, посвященного Богу. Первосвященник Захария вошел в Святая Святых, где появившийся перед ним ангел провозгласил: "Захария, иди, позови всех вдовцов в твоем народе, и пусть каждый из них возьмет палку, и на кого Господь укажет, тот и будет мужем Марии". Палки поручили собирать Иосифу.
Идя во главе вдовцов, он собрал все палки и отдал их на хранение первосвященнику. Здесь стоит прервать евангельскую нить рассказа и вообразить старика Иосифа, идущего во главе всех вдовцов Израиля с палками в руках! Для этих палок понадобился бы целый обоз! Дальше еще лучше...
Палки были сложены в Святая Святых. Возвращая их, первосвященник не обратил внимания на палку Иосифа, так как она была короче и осталась незамеченной. Когда все вдовцы разобрали свои палки, первосвященник ожидал знака свыше, но ничего не последовало. Иосиф не просил своей палки назад, так как ему и в голову не приходило, что он может стать избранником. Но тут перед первосвященником появился ангел и велел вернуть забытую короткую палку. Когда первосвященник передавал ее Иосифу, белый голубь слетел с нее и сел на голову плотника. По версии других апокрифических Евангелий, вернувшийся в Святая Святых первосвященник нашел палку Иосифа расцветшей, и девочка была отдана ему... Иосиф женился на Марии, но относился к ней как к ребенку, ведь он был отцом взрослых сыновей, а Мария была младше даже его внуков.
Апокрифы не вошли в канон, тем не менее эта легенда популярна среди христиан и поддерживается священнослужителями. На всех иконах, изображающих “святое семейство", можно увидеть престарелого Иосифа и его юную жену с младенцем. Псевдо-Матфей утверждает, что Мария до 12 лет жила в Иерусалиме и только после замужества переехала жить в Назарет.
Разберем этот случай с позиций Торы, являвшейся непререкаемым законом жизни всего народа и, тем более, повседневной практики Храма. Так вот, ситуация эта абсолютно невероятна и фантастична... Описанные события просто не могли произойти!
Во-первых, посвящение ребенка Богу, по еврейским религиозным законам не требует вмешательства священников Храма. Совершеннолетие* - это рубеж, с которого человек сам становится ответственным за свою судьбу. Правда, в нашем случае есть один нюанс: Мария происходила из семьи коэнов (священников), и потому члены ее семьи могли принимать участие при решении ее судьбы, но лишь в том случае, если она к тому времени была бы сиротой. Так или иначе, это было семейное дело, и вмешательство служителей Храма исключалось. И уж тем более, не требовалось использовать ритуал Храмовой службы для решения судьбы девочки, даже если она из семьи коэнов.
Во-вторых, Тора категорически запрещает брак, если он не предполагает потомства. Браки по Торе заключаются только во исполнение заповеди Всевышнего "плодитесь и размножайтесь": "И благословил их Бог (мужчину и женщину) и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею..." (Бытие, 1:28). Поэтому не только сам брак между почтенным стариком и девочкой, едва достигшей религиозного совершеннолетия, но и "препирательства" претендентов, о которых говорит псевдо-Матфей и христианская традиция, по законам жизни израильского общества невозможны. За всю историю Израиля не было ни одного случая женитьбы по жребию! И вообще, возможна ли столь дикая ситуация, чтобы десятки тысяч вдовцов решали жребием, кому достанется двенадцатилетняя невеста?
И в-третьих, способ выбора претендента. Святая Святых... Само наименование говорит об исключительности этого помещения в Храме. Вся территория, прилегающая к Храму и обнесенная стеной, обладала особой святостью. По своему статусу она соответствовала статусу лагеря левитов, окружавшего переносной Храм в пустыне. Особая заповедь обязывает с трепетом относиться к этой территории: запрещается восходить на Храмовую гору с палкой или в обуви. Запрещается вносить на территорию Храма любые предметы, не относящиеся к богослужению или жертвоприношению. Запрещается подниматься на Храмовую гору с кошельком, с запыленными ногами (Ваикра, 19:30 . Левит, 19:30).
Как же выглядело помещение самого Храма?
Через восточные ворота человек шел до стены внешнего двора и поднимался по двенадцати ступеням во двор. Затем пятнадцать ступеней вели его во двор Израиля - обнесенный оградой внутренний двор, в нем были размечены границы, до которых мог пройти некоэн. Коэны* могли пройти по трем ступеням дальше. В само помещение Храма во Входной Зал вело еще двенадцать ступеней. Из Зала двери вели в помещение, которое называлось “Святое”.
В этом помещении слева стоял золотой стол для хлебов предложения, справа менора, а прямо, перед завесой - золотой жертвенник для воскурений. Кстати, честь возжигать благовония на этом жертвеннике, доставалась священнику по жребию всего один раз в жизни, после этого он уже никогда больше не имел права претендовать на такое служение.
За завесой и находилось помещение, носящее название Святая Святых. В относительно небольшом помещении за покрытыми золотом дверьми, за расшитой узорами завесой, под сенью крыльев двух серафимов, на "камне основы" стоял "арон hа-кодэш" - ковчег завета. Тора описывает, как после окончания строительства Храма в Святая Святых был внесен ковчег завета: "И внесли священники ковчег завета Господня на место его, в давир храма, во Святое Cвятых, под крылья херувимов. Ибо херувимы простирали крылья над местом ковчега, и покрывали херувимы сверху ковчег и шесты его. И выдвинулись шесты так, что головки шестов видны были из святилища пред давиром, но не выказывались наружу;" (3-я Книга царств, 6 - 7).
Никто не мог войти в Святая Святых кроме первосвященника. Но и он имел право на это только один раз в году, в Йом кипур - в день раскаяния и искупления грехов. Перед тем он должен был пройти весь обряд очищения для достижения полной ритуальной чистоты. Ничто нечистое не могло попасть в Святая Святых. Если очищение было неполным, первосвященник должен был там умереть на месте! На этот случай к его ноге привязывали цепочку, она давала возможность другим священнослужителям вытащить его оттуда, не заходя вовнутрь давира!
В Торе описан такой случай: "Надав и Авиуд, сыны Аароновы, взяли каждый свою кадильницу, и положили в них огня, и вложили в него курений, и принесли пред Господом огонь чуждый, которого Он не велел им. И вышел огонь от Господа, и сжег их, и умерли они пред лицем Господним." (Левит, 10:1-2). Сыновей первосвященника (а значит, тоже священников) Всевышний сжег только за то, что они внесли в святое место "огонь чуждый" - то есть огонь, взятый от неосвященного светильника! И в это святейшее для всех место первосвященник внес чьи-то палки или "письменные трости"?! Более того, забыв одну из них, вернулся за нею туда снова? Полнейший абсурд. Такое мог написать человек, абсолютно не знакомый с еврейской действительностью и храмовой службой! Не даром это Евангелие не было канонизировано церковью, однако его не запретили к чтению в христианской среде, и это говорит о том, что такое изложение событий не отвергается ею безоговорочно.
3. Назорей или назареянин?
Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока, и говорят:
2. Где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему (Матфей, гл. 1).
Еще одно доказательство того, что либо автор описываемых событий не ориентировался в еврейской действительности, либо установленное церковью летоисчис- ление "от рождества Христова", не соответствует действительности. Царь Ирод Великий умер за четыре года до описываемых событий в 4 году до н.э. В Иудее в это время царствовал не Ирод, а его сын Архелай. Что же касается даты рождения Иисуса, то история ее такова: при императоре Юстиниане, по расчетам монаха Дионисия Малого, сделанным по данным Евангелия от Луки, была "установлена" дата его рождения, которая и была принята как первый год новой эры. Если же исходить из единственно точной даты - времени правления царя Ирода, то все наше летоисчисление следует сместить по крайней мере на шесть лет назад. Возникает вопрос, уже напрямую связанный со стихом Евангелия, кто же
, собственно, родился, мессия-Христос, или царь Иудейский? По Матфею - родился царь. Нет ли здесь противоречия? Нет, так как, согласно всем пророчествам, Мессия из рода Давидова должен был стать царем Израиля, восстановить его суверенитет и установить на земле царство Небесное. Именно это встревожило Ирода и его окружение.Что же делает царь, чтобы узнать о месте его рождения? Он собирает "всех первосвященников":
4. И собрал всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу?
Можно понять Матфея, который не знал, что в Храме всегда был только один первосвященник, и звание это было пожизненным, но трудно поверить, чтобы об этом не знал царь! Не мог он собрать всех первосвященников... Но это еще не самое главное противоречие данного стиха. Царь спрашивает у собравшихся, где должно родиться Мессии? Знатоки Писания ничуть не растерялись и назвали Вифлеем.
5. Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано у пророка:
Евангелие даже приводит его имя - пророк Михей, и сказано это в главе 5, стих 2. Давайте посмотрим, что же говорит пророк на самом деле? А сказано у пророка следующее:
Глава 5.
2. И ты, Вифлеем - Ефафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне тот, который должен быть владыкою в Израиле, и которого происхождение из начала, от дней вечных.
Казалось бы, за исключением некоторого разночтения, речь идет об одном и том же, о приходе Мессии, но это не так... Речь идет о конкретном событии - об упадке Вавилона и Ассирии. Читаем дальше:
5. И будет он - мир. Когда Ассур прийдет в нашу землю и вступит в наши чертоги, мы выставим против него семь пастырей и восемь князей.
6. И будут они пасти землю Ассура мечем и землю Немврода в самих воротах ее, и Он-то избавит от Ассура, когда тот прийдет в землю нашу и когда вступит в пределы наши.
Вот так...
Есть в Писании и высказывания о Мессии: какими качествами он будет обладать, какими событиями будет сопровождаться его приход, но нет в Писании даты его прихода и откуда он родом.
Тайно выведав у волхвов время появления звезды, то есть время рождения Иисуса, Ирод посылает их в Вифлеем "разведать о Младенце и известить" его об этом. Здесь есть две странности: почему нужно было "тайно" узнавать у волхвов время рождения младенца, если они не делали из этого секрета, и зачем нужно было поручать шпионские функции волхвам, когда об этом событии, по словам евангелиста Луки, знал весь Вифлеем, и даже пастухи всей округи приходили поклониться младенцу?
Как же, по Матфею разворачиваются дальнейшие события?
9. Они, выслушавши царя, пошли. И се, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, как наконец пришла и остановилась над местом, где был Младенец.
Отсюда, кстати, выражение "путеводная звезда"! Так что же это было за место? Матфей говорит, что это был дом.
11. И вошедши в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и падши поклонились Ему; и, открывши сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну.
Лука же утверждает, что это был хлев, и вот почему...
Евангелие от Луки, глава 2.
В те дни Вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле.
2. Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею.
3. И пошли все записываться, каждый в свой город.
4. Пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова,
5. Записаться с Мариею, обрученною ему женою, которая была беременна.
И родила Сына Своего первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице.
Такая вот пасторальная история. Все бы хорошо, но такого просто не могло быть по многим причинам. Самая главная из них следующая: легат Сирии Квириний был назначен на свой пост лишь в 6 году н.э., через десять лет после смерти Ирода Великого. Перепись, о которой идет речь в Евангелии, и в самом деле происходила в Иудее и Израиле при Квиринии, но через добрых шесть лет после предполагаемого рождения Иисуса! И еще... почему для переписи нужно было переселяться в другой город, если весь смысл переписи заключался в том, чтобы учесть людей именно по месту их жительства?! Это не соответствовало практике римлян, и за всю историю империи не отмечалось ни одного случая переписи по таким правилам. Может быть речь идет о какой то другой переписи, которая проходила до той, которую провел Квириний, и о которой говорит евангелист? Но нет, такое невозможно, так как Иосиф Флавий, прекрасно знавший историю своей страны, говорит о переписи, проведенной Квиринием в 6 году н.э. как о событии новом и дотоле неслыханном.
Вот как это описано у Иосифа Флавия: "Хотя иудеи при первых слухах о переписи с самого начала были возмущены этим, но в конце концов оставили всякую мысль о сопротивлении, благодаря увещаниям первосвященника Иоазара, сына Боэта. Уступая увещаниям Иоазара, они наконец, беспрепятственно допустили расценку своего имущества. Однако некий галилеянин Иуда, происходивший из города Гамалы, вместе с фарисеем Саддуком стал побуждать народ к оказанию сопротивления, говоря, что допущение переписи приведет лишь к рабству. Они побуждали народ отстаивать свою свободу. Их не может постигнуть неудача, говорили они, потому что налицо самые благоприятные условия; даже если народ ошибется в своих расчетах, он создаст себе вечный почет и славу своим великодушным порывом; Предвечный лишь в том случае окажет иудеям поддержку, если они приведут в исполнение свои намерения, особенно же, если они, добиваясь великого, не отступят перед осуществлением своих планов" (Иосиф Флавий, Иудейские древности, 18:1).
Давайте наконец установим, когда родился Иисус: "Во дни
царя Ирода", как говорит Матфей (Мтф, 2:1)? Или "в правление Квириния Сириею"? Если первое правда, то мы должны отнести рождение Иисуса по крайней мере на четыре года назад, в 4 год до новой эры, ибо в этом году царь Ирод умер. Это исторический факт. Если в "правление Квириния Сириею" - то мы должны перенести рождение Иисуса в 6 год нашей эры. Защитники христианства говорятБ что Квириний, мол, правил два раза и Иисус родился в первое его правление. Но… Совсем не важно, два раза правил Квириний, или один раз! Лука дает точный ориентир даты рождения - перепись. Она же <была первая в правление Квириния Сириею> (Лк, 2:2) и была проведена в 6 году нашей эры. Именно в ответ на объявление Квиринием переписи, упомянутой в Евангелии от Луки, сразу после ее объявления, произошло восстание народа под предводительство Иуды из Гамалы. Сторонников Иуды по-гречески называли ЗЕЛОТАМИ, римляне же, называли их сикариями.
И еще одна интересная деталь…Евангелист Лука пишет, что жена Захарии - Елизавета зачала "Во дни Ирода, царя Иудейского (Лука, 1:5-24). На шестой месяц после этого зачала и Мария, жена Иосифа (Лука, 1:26-56). Все это, как установлено, должно было произойти не позже 4 года ДО НАШЕЙ эры. Родился же Иисус во время переписи, проведенной Квиринием (Лука, 2:1-7), все это не могло произойти ранее 6 года НАШЕЙ эры! Интересно, как объяснить десятилетнюю беременность матери Иисуса?
Лука по времени своей жизни и по знанию Израильской действительности был настолько далек от этих событий, что совсем не учел еще некоторых особенностей. Ни один верующий еврей не остановится на ночлег в хлеву, уже потому, что хлев нечист и на его дверях не вешается мезуза*! Жить же в помещении без мезузы еврею запрещено законом. И это еще не все. Иерусалим и его окрестности расположены в гористой местности, где зимой не очень-то уютно, особенно по ночам. Ветер, низкие тучи, температура воздуха около двух градусов тепла, а порой и морозец... Сказать о том, что зимой в окрестностях Вифлеема пастухи со стадами расположились на ночь в "чистом поле", - это значит абсолютно не знать Израиль. И еще. Даже в наши дни, дни всеобщего падения нравов, еврею никогда не придется ночевать в чистом поле, достаточно постучаться в любой дом верующего еврея, и вас пустят переночевать, невзирая на многочисленность собственной семьи.
Откуда вообще в Евангелиях появился хлев и ясли? Это сама по себе довольно забавная история... У "малого" пророка Аввакума, в греческом варианте Септуагинты* написано, что спаситель Израиля появится "между двух эпох", то есть в наши дни.
В греческом языке слова “животное” и “эпоха” в родительном падеже множественного числа имеют одинаковую форму. В латинском переводе Септуагинты по ошибке подменили “эпоху” “животным” и получилось - "среди двух животных". Осталось дорисовать картину: раз так, то должен быть хлев, а он предполагает пещеру, а в пещере должны быть ясли... Евангелист Лука так и пишет: "И вот вам знак: вы найдете Младенца в пеленах, лежащего в яслях." (Лука, 2:12). Ошибочный перевод пророка Аввакума ввел в заблуждение не только Луку. Дело дошло до того, что в 400г. н. э., при императоре Константине, в Вифлееме даже нашли "пещеру рождения"! В наши дни ее показывают благоговейным паломникам со всего света. И никого не смущает тот факт, что вся пресловутая история с яслями и хлевом-пещерой, всего лишь результат ошибки переводчика и плод фантазии евангелиста! На самом же деле, говорят археологи, в этой пещере в течение многих веков был храм, посвященный богу Тамузу, “спасителю" языческого пантеона. Видимо, это тоже сыграло определенную роль: там спаситель, тут спаситель...
Интересна еще одна подробность события, изложенного евангелистом Лукой в главе 2. Перед пастухами, "которые содержали ночную стражу у стада своего" в студеную декабрьскую ночь, предстал ангел Господень:
10. И сказал им Ангел: не бойтесь; я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям:
11. Ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь.
Не правда ли, интересно? Мало того, что ангел Божий заговорил с еврейскими пастухами по-гречески (а иначе, почему бы он называл еврейского Машиаха греческим именем Христос?), так он еще назвал его "Господь"! Ангел Божий опроверг религию, заповеданную Господом людям, основанную на строгом единобожии. Вспомните основную заповедь - "Я Господь, Бог твой, который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства. Да не будет у тебя других богов пред лицем Моим" (Исход, 20:1 -2). Более того, ангел уверил пастухов, что ныне, в Вифлееме, родился новый Бог! Таким образом, по ангелу (или по Луке?), Господь не существует вечно, а рождается и умирает. Интересный ангел пришел к пастухам!
Вернемся однако к Евангелию от Матфея. Волхвы не вернулись обратно в Иерусалим. Получив во сне откровение, они "иным путем отошли в страну свою."
16. Тогда Ирод, увидев себя осмеянным волхвами, весьма разгневался и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов.
Царь Ирод действительно отличался лютым нравом и жестокостью правления, однако такого "избиения младенцев" просто не было в истории Израиля. Эта "история" не подтверждается письменными источниками. И незачем ссылаться в подтверждение этого "события" на пророка Еремию: "Глас в Раме слышен, плач и рыдание, и вопль великий; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться о детях своих, ибо их нет" (Матфей, 2:18). Где Рама, а где Вифлеем, Где Рахиль, а где жены Вифлеемские?! Да и пророчество было написано в предсказание будущего вавилонского пленения и последующего возвращения сынов Израиля на родную землю...
Очень интересны с точки зрения знания предмета последующие стихи Евангелия. После того, как Иосиф с семьей вынужден был скрываться в Египте из опасения за жизнь своего ребенка, евангелист снова возвращает его в Израиль:
19. По смерти же Ирода, - се Ангел Господень во сне является Иосифу в Египте
20. И говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца.
21. Он встал, взял Младенца и Матерь Его и пришел в землю Израилеву.
22. Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти; но, получив во сне откровение, пошел в пределы Галилейские
23. И пришел поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное чрез пророка, что Он Назореем наречется.
Начнем с того, что такого пророчества в Писании просто нет. До автора Евангелия дошли смутные отголоски того, что, как правило, все пророки Израиля были назореями. Раз так, то само собой разумеется, что и Иисус был назореем, но что это означает, автор Евангелия
уже не знал...Что же этот термин означает на самом деле? Назорей (ивр. "назир") - это человек, посвятивший себя Богу. Назирут - особый обет, законы которого описаны в Торе (Бе Мидбар 6, 1-21. Библия. Числа, гл. 6, 1-21). Принимающий этот обет должен был соблюдать три запрета: не есть виноград, не есть и не пить ничего, что из него производится (в том числе и всего, что приготовлено из виноградных косточек), не стричь волосы и не прикасаться к источникам ритуальной нечистоты (источниками ритуальной нечистоты является тело усопшего, и даже помещение, где находится труп). Таким образом, прозвище, или, если хотите, звание Назорей или Назир, означает "чистый", "святой": "Во все дни назорейства своего свят он Господу" (Числа, 6:8).
В результате в христианство вкралась ошибка, повлекшая за собой большие последствия: пришлось “изобретать" Назарет как родину Иисуса. Решив, что назареянин означает житель города Назарета, автор тут же присочинил историю переселения семьи Иосифа в этот город. А евангелист Марк поступил еще проще, взял и перенес рождение Иисуса из Вифлеема в Назарет (Марк, 6:1). Если хорошенько поискать, то и в Назарете можно найти такую же "пещеру рождения"! Что же касается самого города, то ранее IX века н.э. о нем нет упоминаний
ни у одного иудейского автора, ни в Торе, ни в Талмуде ни у Тацита, ни у Иосифа Флавия... Интенсивные археологические изыскания обнаружили в этом городе памятники, которые можно датировать лишь византийским периодом.Далее евангелист Лука в главе 2 пишет:
21. По прошествии восьми дней, когда надлежало обрезать Младенца, дали Ему имя Иисус, нареченное ангелом прежде зачатия Его во чреве.
22. А когда исполнились дни очищения их по закону Моисееву, принесли Его в Иерусалим, чтобы представить пред Господа,
23.
Как предписано в законе Господнем, чтобы всякий младенец мужеска пола, разверзающий ложесна, был посвящен Господу.24. И чтобы принести в жертву, по реченному в законе Господнем, две горлицы или двух птенцов голубиных.
Это слова евангелиста Луки. В подтверждение сказанному в Евангелии есть ссылка (для дотошного читателя) на тексты Библии: Исход 13:2, 12; 22:29. и книга Числа 8:16. Не поленимся и откроем указанные разделы Торы. Книга Исход, глава 13:
И сказал Господь Моисею, говоря:
2. Освяти Мне каждого первенца, разверзающего всякие ложесна между сынами Израилевыми, от человека до скота: Мои они.
12. Отделяй Господу все, разверзающее ложесна, и все первородное из скота, какой у тебя будет, мужеска пола, - Господу.
Глава 22
29. Не медли приносить Мне начатки от гумна твоего и от точила твоего; отдавай Мне первенца из сынов твоих;
Книга Числа, глава 8, стих 16. Для того, чтобы текст этого стиха был понятен, начнем с предыдущего. Итак:
15. После сего войдут левиты служить скинии собрания, когда ты очистишь их и совершишь над ними посвящение их. Ибо они отданы Мне из сынов Израилевых.
16. Вместо всех первенцев из сынов Израилевых, разверзающих всякие ложесна, Я беру их Себе.
Нет, не знал евангелист Писания. Не о всех младенцах "мужеска пола" идет речь, а только о первенцах - "у сынов Израилевых"! И зря редакторы Евангелий привели именно в этом месте данные ссылки. Они только подтверждают незнание евангелистами Библии и законов жизни иудеев того времени. Что же говорит об этом еврейская традиция?
1. Не "по прошествии восьми дней" обрезают младенцев по религиозному закону, а по прошествии семи дней на восьмой, даже если этот восьмой день приходится на субботу. Тора говорит: "А в день восьмой пусть обрежут крайнюю плоть его" (Ваикра, 12:3. Левит, тот же раздел). Этот закон свят и ни при каких условиях евреями не нарушается.
2. Нет в религиозном праве "дней очищения их", как говорит Лука. Ритуальную нечистоту после родов приобретает только женщина, и считается нечистой семь дней (при рождения девочки этот срок составляет четырнадцать дней). После сорока дней, она обязана принести жертву очищения в Храме: ягненка, в возрасте до одного года, приносимого в жертву всесожжения и молодого голубя, приносимого в качестве грехоочистительной жертвы. В случае крайней бедности, разрешается принести в качестве этих жертв двух молодых голубей, одного - в жертву всесожжения и одного - в качестве грехоочистительной жертвы. Ни одна из этих жертв (как и само посещение храма) не связана с выкупом первенца. Эти жертвы должна была приносить каждая родившая женщина.
3. Нет такого положения в "законе Господнем, чтобы всякий младенец мужеского пола, разверзающий ложесна, был посвящен Господу", нет и никогда не было. Бог, давая свои заповеди, говорил только о первенцах мужского пола. Только за них нужно было платить выкуп коэну. И для этого совсем не требовалось нести новорожденного в Храм. Не требовал закон приносить первенца "в Иерусалим, чтобы представить пред Господа". Закон требует только следующее: если новорожденный - первенец у своей матери, то через 30 дней после его рождения его следует выкупить у коэна, который выступает представителем Всевышнего. Тора также указывает и единую цену для выкупа - 5 слаим, т.е. 96,15 граммов чистого серебра.
Для выкупа устраивали торжественную трапезу, на которую приглашался коэн, известный своим благочестием. Отец ребенка, произнеся перед началом застолья благословения над хлебом, сообщал коэну, что у него есть сын - первенец у своей матери - исраэлит (т.е. не сын дочери коэна или левита). Коэн после этих слов, обязан спросить, что предпочитает отец: своего сына-первенца или те 5 слаим серебра, которые он обязан отдать в качестве выкупа за сына? Отец естественно отвечал, что предпочитает сына, и тут же вносил за него выкуп коэну. После этого коэн произносил благословение над вином, и собравшиеся приступали к трапезе.
Закон вовсе не регламентирует места проведения церемонии выкупа. Отец имеет право совершить ее где угодно, а не только в Иерусалиме , как утверждает евангелист. Более того, судя по той скромной жертве, которую внесла семья плотника Иосифа за очищение Марии после родов - двух голубей - у них и не было средств на церемонию в столице, ибо они были крайне бедны! И еще: по Евангелию, Мария была дочерью коэна. В связи с этим она не должна была выкупать первенца и уж тем более "представлять его пред лице Господа" в Иерусалиме. Ее муж - женатый на дочери коэна, также освобождался от обязанности выкупать первенца. Так "предписано в законе Господнем", и евангелистам следовало бы его знать!
Следующий эпизод (см. главу 6 Евангелия от Луки), часть которого вошла в литургию православного богослужения, (я имею в виду прекрасное песнопение "Ныне отпускаеши раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром") высосан из пальца и лишен всякого смысла. Вся основа этого эпизода зиждется на том, что "родители принесли Младенца Иисуса, чтобы совершить над ним законный обряд" в Иерусалимский Храм. Там "человек, именем Симеон, муж праведный и благочестивый, чающий утешения Израилева" (Лука, 2:22-29), на котором был Дух Святой, произнес эти слова и благословил младенца. Но!.. Не было "законного" обряда, не посещали родители Иисуса Храм (жаль - уж очень красиво песнопение...).
Для начала зададим риторический вопрос: если бы Иисус вернулся сегодня в нашу действительность, где бы он чувствовал себя на своем месте - в синагоге или в христианском храме? Вопрос можно поставить и иначе: кем на деле было основано христианство: евреем Иисусом или евреем Савлом, известным христианскому миру под латинизированным
именем Павел? Анализ канонических текстов со всей определенностью показывает - евангельский Иисус не является основателем христианства. Несмотря на его же предостережение избегать “фарисейской закваски", сам он не избежал ее: в его учении явно проглядывают пути фарисейского (раввинистического) направления в иудаизме. Он часто называет себя учителем, так же называют его и ученики. Могучий след в его учении оставило ессейское направление иудаизма, так что можно с полным основанием считать его последователем и этого учения.В последний период жизни Иисус полностью переходит на позиции зелотов и все свои силы направляет на насильственное установление на земле “царства небесного” по ессейскому уставу. Что же касается "Нового завета", то этот завет полностью соответствует иудаизму в его ессейском понимании. Только два новых установления противоречат еврейскому учению.
1. Иисус утверждает, что: "Сын человеческий (то есть человек) имеет власть на земле прощать грехи" (Матфей, 9:6). Иудаизм считает, что только Бог может простить грех, совершенный против Него. Что же касается греха, совершенного по отношению к человеку, то в этом случае грех прощается Всевышним только после искупления его и когда обиженная сторона простила виновника. Мишна учит, что "Йом Кипур - День Искупления, искупает грехи против Бога, но не против людей".
Порочность позиции Иисуса ярко иллюстрирует Мартин Лютер* в письме Филиппу Меланхтону. Лютер наставляет: "Будь грешником и греши сильно, но еще сильнее верь и восхищайся Христом, победителем греха... Достаточно, если мы будем признавать через богатство славы Божьей Агнца, который принимает на себя все грехи мира; поэтому грех не угрожает нам, даже если тысячи, тысячи раз в день мы будем прелюбодействовать и убивать". Комментарии тут излишни.
2. Иисус утверждает, что человек может прийти к Богу только через веру в него: "Всякого, кто исповедует Меня пред людьми, того исповедую и Я пред Отцом Моим Небесным" (Матфей, 10:32). И еще: "Отца не знает никто, кроме сына, и кому Сын хочет открыть Отца" (Матфей, 11:27). Иными словами, только верующий в Иисуса может приблизиться к Богу, другие лишены этой возможности. Иудаизм же утверждает, что путь к Богу открыт каждому, кто исповедует его: "Близок Господь ко всем призывающим Его, ко всем призывающим Его в истине" ( Тегилим, 145, 18 - 19. Псалтырь, 144, 18 - 19).
Основа христианского учения изложена самим Иисусом в его Нагорной проповеди. Сравним ее с текстами Танаха (Библии). Непредвзятый анализ высказываний Иисуса неизбежно убедит исследователя в том, что "Новый завет" ничего нового не содержит и полностью соответствует учению иудаизма. Те же редкие исключения, о которых упоминалось, скорее всего принадлежат не Иисусу, а самим евангелистам. Итак, отменил ли Иисус в "Новом завете" заповеди Господа, изложенные в "Ветхом завете"?
После пространных пояснений, кому принадлежит Царство Небесное, Иисус категорически заявляет, что он пришел не изменить закон или пророков, но исполнить, и что закон этот должен быть исполнен вплоть до йоты и черты. Это высказывание он завершает словами: "Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном" (Матфей, 5:19). Иисус здесь заявляет совершенно определенно, что закон Моисея - это основа, на которой базируется праведность человека и путь достижения Царства Божьего. Притом важно соблюдать все заповеди этого закона, вплоть до йоты и черты, то есть до малейших мелочей.
Хотелось бы напомнить христианам, что закон содержит 613 никем не отмененных заповедей, которые Всевышний дал Моисею на горе Синай и которые записаны в Пятикнижии Моисеевом. Заповеди делятся на две категории: 248 предписывающих заповедей и 365 запрещающих. Кроме этого, Всевышний дал Моисею на горе Синай и устную Тору, к которой относятся Мишна, а также множество комментариев и толкований со всеми указаниями, необходимыми для практического исполнения заповедей. По сей день верующие евреи скрупулезно исполняют эти заповеди. Невзирая на указания самого Иисуса, христиане отнесли их к "Ветхому завету” и не считают их обязательными к исполнению. Этим они вычеркнули себя из числа приверженцев Единого Бога и скатились в лагерь язычников.
Разъяснением этих законов простому народу занимались фарисеи. На первый взгляд, Иисус более чем неприязненно относился к фарисеям, он даже предупреждал своих учеников: "Берегитесь закваски фарисейской и саддукейской"! Но вместе с тем он поучал: "на Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи; итак все, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте, ибо они говорят, и не делают..." (Матфей 23:2-3).
В другом месте у Матфея, человеку, который спрашивает совета о пути достижения "жизни вечной", Иисус рекомендует соблюдать все те же заповеди закона Моисеева: "Не убивай; не прелюбодействуй; не кради; не лжесвидетельствуй; почитай отца и мать; и: люби ближнего твоего, как самого себя" (Матфей, 19:18-19).
Евангелист Марк говорит, что когда Иисуса спросили, "какая первая из всех заповедей?", он ответил: "Первая из всех заповедей: "слушай , Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый; и возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всем разумением твоим, и всею крепостию твоею": вот, первая заповедь!" (Марк, 12:29-30). Переврал евангелист слова учителя! На самом деле звучат они так: "Слушай, Израиль! Господь - Бог наш! Господь один! Люби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душою твоей и всем существом твоим. Да будут слова эти, которые Я заповедаю тебе сегодня в сердце твоем. И тверди их детям твоим, и говори о них, сидя в доме твоем и идя дорогою, и ложась, и вставая. И навяжи их в знак на руку твою, и да будут они повязкой меж глазами твоими. И напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих" (Дварим, 6:4-9. Библия, Второзаконие, 6:4-9). Именно так ответил Иисус человеку, пытавшемуся узнать путь к вечной жизни! До сегодняшнего дня евреи свято чтут эту заповедь. Они произносят ее дважды в день: утром и вечером. Каждый верующий иудей хотя бы раз в день надевает на лоб и на руку тфилин (филактерии), содержащие эти слова. Они же на кусочке пергамента находятся в мезузах на косяке каждой двери еврейского дома. Кто из христиан следует этой заповеди Господней, подтвержденной самим основателем их религии?
Давайте же вернемся к заповедям Иисуса и рассмотрим их по порядку. Иисус говорил: "Вы слышали, что сказано древним: "не убивай; кто же убьет, подлежит суду". А Я говорю вам, что всякий гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: "рака" (пустой человек) подлежит синедриону; а кто скажет "безумный", подлежит геене огненной. Итак, если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя, оставь там дар твой пред жертвенником, и пойди прежде примирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой" (Матфей, 5:21-24). Слова "а Я говорю вам" не только не отменяют заповедь "Не убивай" , но дают ее в развитии до логического завершения в следующей заповеди Господа, приведенной в книге Левит: "Не враждуй на брата твоего в сердце твоем... Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего, но люби ближнего твоего, как самого себя" (Левит, 19:17-18). В соответствии с заповедями, даже гнев на брата своего преступен. Так и толкует это положение Торы Иисус: "Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу" (Матфей, 5:25).
Иисус учил: "Вы слышали, что сказано древним: "не прелюбодействуй". А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем" (Матфей, 5:27-28). Опять - не отмена заповеди, а ее толкование. Так учат с древних времен и наставники еврейские. По Каббале*, мысль так же материальна, как и физическое действие, ведь в свое время мыслью и словом Божьим был создан наш мир. Законы еврейской жизни в этом отношении столь строги, что религиозный еврей предпочитает отвести взгляд и вообще не смотреть на незнакомую женщину, чем нарушить заповедь "Святы будьте, ибо свят Я, Бог Всесильный ваш" (Ваикра, 19:2. Библия, Левит, 19:2).
Знаменитый учитель еврейского народа Рамбан* (р. Моше бен Нахман) по этому поводу в своем комментарии к Торе пишет: "Поскольку Тора разрешает человеку вести супружескую жизнь, есть мясо и пить вино, он, жадный до наслаждений, может неограниченно использовать эту возможность для удовлетворения своих вожделений и всецело предастся разврату со своей женой, станет обжорой и пьяницей, будет не задумываясь говорить любые непристойности, поскольку в Торе нет прямого запрета на это. Одним словом, станет "мерзавцем с разрешения Торы". Именно по этой причине, перечислив все, что запрещено безусловно, Тора добавляет, что и в том, что она разрешает, мы обязаны стремиться к физической и духовной чистоте..."
Иисус говорил: "Сказано также, что если кто разведется с женою своею, пусть даст ей разводную. А Я говорю вам: кто разведется с женою своею, кроме вины любодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует" (Матфей, 5:31-32). Основание для этого заключения, Иисус опять-таки видит все в том же "законе Моисея", говоря, что Моисей разрешил разводы только в связи с жестокосердием людей. В этом своем толковании Торы Иисус полностью исходит из мировоззрения ессеев, рассматривавших вопрос женитьбы и развода с этой же позиции. В “Дамасском документе", где сообщество ессеев впервые называется "Новым заветом", на первое место по тяжести греха ставится блуд: "Ограда построена, Закон распространился. Во все эти годы Велиал* будет пущен по Израилю... три сети Велиала, о которых говорил Левий, сын Иакова, которыми он (Велиал) ловит Израиль, а выдает их перед ними за три вида праведности. Первая (сеть) - это блуд, вторая - богатство, третья - осквернение святыни" (Дамасский документ, IV, 14 - 18). В полном соответствии с этим документом он рассматривает и богатство.
Идентично Иисус относился и к клятвам: "Еще слышали вы, что сказано древним: "не преступай клятвы, но исполняй перед Господом клятвы твои". А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно Престол Божий; ни землею, потому что она подножие ног Его; ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя; ни голо- вою твоею, потому что не можешь ни одного волоса сделать белым или черным. Но да будет слово ваше: "да, да", "нет, нет"; а что сверх этого, то от лукавого" (Матфей, 5:33-37).
Ессеи очень отрицательно относились к клятвам В том же “Дамасском документе” можно найти такие слова: "О клятве: (поскольку) сказал "не самоуправствуй", тот кто вынуждает клясться на поле, а не перед судьями или по их приказу, тот самоуправствует" (IX, 8 - 10). Так же отрицательно относится к клятвам и обетам и весь иудаизм в целом. Во Второзаконии (23 - 22) написано: "Если же ты не дал обета, то не будет на тебе греха", то есть за тысячу лет до Иисуса всем было ясно, что не давать обет лучше чем, его давать. Еврейские мудрецы задолго до Иисуса предостерегали от принятия обетов. Они приравнивали давшего обет к тем, кто вопреки Галахе построил жертвенник Всевышнему, тогда как существует Храм; а того, кто этот обет выполняет, - с принесшим на таком жертвеннике жертву, несмотря на строжайший запрет Торы. Верующие евреи по сей день, обещая что-либо, непременно прибавляют "бли недер", то есть "без обета".
Есть еще одно высказывание Иисуса, которое христиане выдают за образец новой христианской морали: "Вы слышали, что сказано: "око за око, и зуб за зуб". А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую" (Матфей, 5
:38-39). Во-первых, ничего нового в данном случае Иисус не сказал, это положение существовало в иудаизме задолго до него. Достаточно открыть "Ветхий завет", найти там “Плач Иеремии”, прочитать в главе 3 стихи с 26 по 30 и убедится, что эти мысли сформулированы за сто лет до рождения Иисуса: "Благо тому, кто терпеливо ожидает спасения от Господа. Благо человеку, когда он несет иго в юности своей... Подставляет ланиту* свою бьющему его, пресыщается поношением". Так что новость вовсе не нова.Что же касается противоречия между этими двумя положениями, то оно существует только для тех, кто плохо знает Писание. И предшественники Иисуса, и его современники - фарисеи, разъясняли положение "око за око" в соответствии с устной Торой, т.е. речь шла о возмещении за причиненный ущерб здоровью. В комментариях к этому месту Торы пишется: "этот стих нельзя понимать буквально. Ведь если кого-либо лишили зрения на одну треть, невозможно нанести удар, который лишил бы виновного зрения в такой же степени. Виновный должен заплатить столько, на сколько уменьшилась бы стоимость раба после того, как тот лишился глаза". Таким образом, смысл заповеди "око за око" в неизбежности расплаты за содеянное, а не в требовании кровавой мести.
Далее Иисус поучает: "Смотрите, не творите милостыни вашей пред людьми с тем, чтобы они видели вас: иначе не будет вам награды от Отца вашего Небесного. Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди" (Матфей, 6:1).
Лицемеры были всегда, так что в словах Иисуса ничего нового для иудаизма нет, верующие иудеи и за тысячи лет до Иисуса, творя милостыню, не “трубили перед собою”.
Тора велит нам оказывать помощь другому человеку: "ибо нищие всегда будут среди земли твоей, потому Я и повелеваю тебе: раскрывай руку свою брату твоему, бедному твоему и нищему твоему на земле твоей" (Дварим, 15:11. Второзаконие, 15:11). "И если обеднеет брат твой и придет в упадок у тебя, то поддержи его, пришелец ли он или поселенец, и будет он жить с тобой" (Ваикра, 25:36. Левит, 25:36). Кто поступает иначе, нарушает запрет Торы: "Не ожесточай сердца твоего и не сжимай руки твоей перед братом твоим нищим" (Дварим, 15:7. Второзаконие, 15:7).
Такая помощь называется у евреев "цдака", т.е. "свершение справедливости", а вовсе не милостыня! В слове "милостыня" есть оттенок бахвальства - дескать, я в общем-то бедняку ничего не должен, но я такой хороший и добрый, что оказываю ему "милость". Слово "цдака" отражает фундаментальный принцип иудаизма: все блага человек получает от Всевышнего, Он - подлинный хозяин всякого достояния, и если Он предписывает делиться с братом, то человек должен делать это с радостью.
Размер цдаки по Торе - 1/10 часть дохода, которая обычно поступает в распоряжение общины, которая затем распределяет средства нуждающимся. Закон специально оговаривает, что лучше всего давать цдаку тайно, когда дающий не знает, кто ее получает, а получающий - кто ее дает. В любом случае, запрещается хвалиться размерами цдаки.
Далее Иисус говорит: "Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляет и где воры подкапывают и крадут; но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляет и где воры не подкапывают и не крадут" (Матфей, 6:19-20). Это высказывание Иисуса настолько перекликается со всем духом Танаха, что в комментариях не нуждается. Можно только привести слова пророка Исайи: "А вот на кого Я призрю: на смиренного и сокрушенного духом и на трепещущего пред словом Моим. Как утешает кого, либо мать его, так утешу Я вас, и вы будете утешены в Иерусалиме" (Исайя 66:2-3).
Нет противоречия между словами Иисуса "Не судите, да и не судимы будете; ибо каким судом судите таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить" (Матфей, 7:1) и духом заповедей, данным евреям на горе Синай. Мы уже достаточно говорили об этом раньше. Нового завета не получилось. Это еще ждет человечество в будущем. Наступят времена, когда "Господь будет един и имя Его будет едино", и придет время для нового завета, как предсказывал пророк Иеремия: "Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет, - не такой завет когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской... Но вот завет, который я заключу с домом Израилевым после тех дней, говорит Господь: вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его, и буду им Богом, а они будут Моим народом" (Иеремия, 31:31-33).
После смерти Иисуса его ученики не только сами соблюдали законы Галахи*, но и проповедовали их соблюдение своим ученикам. Так, например, в книге "Деяния святых апостолов" говорится, что они регулярно молились в Храме: "И каждый день единодушно пребывали в храме, и, преломляя по домам хлеб, принимали пищу в веселии и простоте сердца" (2:46). Апостол Петр строго соблюдал правила кашрута* (Там же, 10:14). Многие последователи Иисуса настаивали на соблюдении обращенными в христианство язычниками закона обрезания (Там же, 15:1), по этому вопросу даже разгорелся спор между апостолами и пресвитерами. Сам Павел соблюдал заповеди "Закона Моисеева". Иерусалимские последователи Иисуса посоветовали Павлу публично принести в Храме очистительную жертву, "и узнают все, что слышанное о тебе несправедливо, но что и сам ты продолжаешь соблюдать закон" (Там же, 21:24).
Нет, не Иисус был основателем христианства, еврей Иисус чувствовал бы себя лучше в синагоге, а не в христианском храме!